Kreetalla kesäkuussa 2016 kokoontuneen Ortodoksisen kirkon piispojen kokouksen hyväksymien tekstien lopulliset versiot ovat saatavissa. Sivustolla theolcom.ru on löydettävissä skannatut alkuperäiset allekirjoitetut versiot, kun taas ilmeisesti kokouksen sihteeristö laittoi levitykseen versiot, joihin oli painettu etukäteen valmiiksi kaikkien paikalliskirkkojen delegaatioihin kuuluneiden piispojen nimet.
Edellä mainitusta syystä kaikki piispat näkyvät julkistetuissa papereissa allekirjoittajina riippumatta siitä, kirjoittivatko he todellisuudessa alle vai eivät. Tämä on merkittävää etenkin liittyen asiakirjaan ”Ortodoksisen kirkon suhteet muuhun kristilliseen maailmaan”, sillä niistäkään piispoista, jotka olivat paikalla Kreetalla, 33 piispaa ei sitä todellisuudessa allekirjoittanut. Tämä asiakirja oli hyväksytyistä kiistanalaisin ja Kirkon uskon kannalta merkittävin, koska se käsittelee Kirkon luonnetta.
Kreikan kirkon piispoista ei paperia allekirjoittanut muun muassa monien Suomessakin tuntema Nafpaktoksen Hierotheos, joka sai ortodoksisen teologisen ja hengellisen ”muotonsa” pitkälti Essexin vanhus Sofroni Saharovilta, mistä hän on kertonut laajassa kreikankielisessä kirjassa ”Näin ihmisen Kristuksessa”. Kyproksen kirkosta allekirjoittamatta jätti neljä piispaa, muun muassa Limassolin Athanasios, vanhus Paisiosta lähellä elänyt Athosvuoren munkki. Serbian kirkon piispoista suurin osa, seitsemäntoista kahdestakymmenestä neljästä jätti allekirjoittamatta, nimekkäimpänä Montenegron Amfilohios, pyhän Justin Popovitsin hengellinen lapsi.
Teksti on kokouksen asiakirjoista merkittävin käsitellessään Kirkon luonnetta ja siihen liittyen ekumeenista kanssakäymistä. Usko ja kokemus Kirkosta taas ovat suoraan sidonnaisia Kristukseen, jonka Ruumis Kirkko on. Tekstistä käytiin pitkä keskustelu kokouksessa, mutta huolimatta noinkin suuresta erimielisyydestä se vietiin läpi, Nafpaktoksen metropoliitta Hierotheoksen mukaan Pergamonin metropoliitta Johannes (Ioannis) Zisioulaksen viime kädessä päättäessä, mitä hyväksytään ja mitä ei. Muun muassa metropoliitta Hierotheoksen kommentteja kokoukseen ja mainittuun asiakirjaan tuodaan esiin myöhemmin.
Asiakirjan skannatun englanninkielisen version oikeilla allekirjoituksilla löytää täältä: http://theolcom.ru/images/2016/3.Relations_of_the_Orthodox_Church_with_the_Rest_of_the_Christian_World.pdf
Asiasta uutisoivat englanniksi muun muassa Sretenien luostarin sivusto pravoslavie.ru (täällä: http://www.pravoslavie.ru/english/96993.htm) sekä orthodoxethos (täällä: https://orthodoxethos.com/post/scans-of-the-final-signed-documents-from-the-cretan-council-available-on-line).
Sivusto Orthodox Ethos luetteli hahmottamisen helpottamiseksi piispat, jotka EIVÄT ALLEKIRJOITTANEET siinä järjestyksessä kuin heidän nimensä esiintyvät paperissa:
Ekumeeninen Patriarkaatti:
1. Denverin Jesaja (Isaiah)
2. Detroitin Nikolaos
3. Adrianopoliksen Amfilohios
4. Hierapoliksen Antonios, USA:ssa toimivan Ukrainan kirkon päämies
5. Nyssan Gregorios, USA:ssa toimivan Karpaatti-Venäläisen kirkon päämies
Aleksandrian patriarkaatti:
6. Kampalan Joona
7. Zimbabwen ja Angolan Serafim
Jerusalemin Patriarkaatti:
8. Filadelfian Benedictus
9. Jordanin Theofilaktos
Serbian Patriarkaatti:
10. Montenegron ja Littoralin Amfilohios
11. Zagrebin ja Ljubljanan Porfyrios
12. Sirmiumin Basileios
13. Budimin Lucian
14. Uuden Gracanican Longinos
15. Backan Ireneos (Irineij)
16. Zvornikin ja Tuzlan Krysostomos (Hrizostom)
17. Zichan Justin
18. Vranjen Pakomios (Pahomije)
19. Sumadijan Johannes (Jovan)
20. Dalmatian Fotios (Fotije)
21. Bihacin ja Petrovacin Krysostomos (Hrizostom)
22. Niksicin ja Budimljen Joannikios (Joanikije)
23. Valjevon Milutin
24. Krusevacin David
25. Slavonijan Johannes (Jovan)
26. Timokin Hilarion (Ilarion)
Kyproksen kirkko:
27. Limassolin Athanasios
28. Morfun Neofitos (Neophytos)
29. Amathusin Nikolaos
30. Ledran Epifanios
Kreikan kirkko:
31. Peristerionin Krysostomos
32. Nafpaktoksen ja Agios Vlasioksen Hierotheos
33. Alexandroupoliksen Anthimos
Kiistanalaisesta asiakirjasta sekä kokouksesta, johon neljän paikalliskirkon edustajat eivät siis ollenkaan saapuneet, ja sen taustoista käännämme tai referoimme meteriaalia lisää myöhemmin, jos Jumala suo.
Heikki Alex Saulamo